Наука

Преводи Библије на латински

А. Грчка Библија на латинском (старолатински преводи)

1.Настанак. Током првих векова хришћанства говорни језик средоземних народа био је углавном грчки, па чак и на Западу. У раним хришћанским црквама старозаветне књиге су читане на грчком језику у преводу Септуагинте и, наравно, Нови завет на грчком.  Када је настајала потреба – већ у 2. веку у римској Африци – Библија је превођена с грчког на латински. Тертулијан (око 160-220.г.) користио је латински превод који му је био при руци, а чије особености су се задржале кроза сву историју Библије на латинском језику. Када је у 3. веку Кипријан, епископ картагински, наводио дуже одељке Светога писма, а не из сећања (Libri III ad Quirinum, спис углавном познат као Testimonia), чинио је то према латинском преводу који је и сâм био исправљан и за собом имао сложену историју. Овај процес повремених редиговања настављан је кроз столећа и представљао је ону нарочиту карактеристику латинске Библије. Acta martyrium, настала у Африци, спомињу свештене библијске књиге већ 180. г. по Хр.

Издавачки подухват године: Дела Светог Григорија Паламе

За издавачки подухват године награћена Беседа - Издавачка установа Епархије бачке за Дела Светог Григорија Паламе у осам књига

Међународни Салон књига, 22. по реду, и 21. Међународна изложба уметности Арт експо отворени су данас на Новосадском сајму. До понедељка, 18. априла, Новосадски сајам ће бити место сусрета издавача, књижара, писаца, књижевних критичара, ликовних уметника различитих усмерења, љубитеља књиге и поштовалаца уметности.

Пост и духовни живот

Пост и духовни живот
Пост и духовни живот
Пост и духовни живот
Пост и духовни живот

Током протекле седмице у Сиднеју није било много саборних дешавања у српским храмовима због севштеничког сабрања и исповести у Бризбејну, но недеља, 10. априла 2016. године је надокнадила за све евентуално пропуштено. Најпре је у Лазарици свечано прослављена слава Братства "Свети Јустин Поповић" а затим је у Блектауну одржано једно од најлепших великопосних предавања до сада.

Загреб: Великопосна читања

На иницијативу Руса, парохијана цркве Преображења Господњег, са благословом Његовог Високопреосвештенства Митрополита загребачко-љубљанског г. Порфирија у Загребу су током Великог поста покренута Великопосна читања. Предвиђено је одржавање три предавања која су замишљена и као заједнички разговор на теме непосредно везане уз Велики пост због чега сваки такав сусрет води свештеник који усмјерава дискусију те даје своја појашњења и коментаре.

Катихуменат и света тајна крштења

Катихуменат и света тајна крштења
Катихуменат и света тајна крштења
Катихуменат и света тајна крштења
Катихуменат и света тајна крштења

У сриједу, 6. априла 2016. године, у просторијама Српског културног друштва Просвјета у Загребу одржано је треће у низу предавање у оквиру Великопосног циклуса 2016. године Господње. Предавање је одржао пречасни јереј Данијел Николић, парох грубишнопољски, а тема његовог излагања је била Катихуменат и света тајна крштења.